当前简讯:多部国产剧被老外“买断”,中国故事从“借船出海”到“造船出海”
2023-06-27 07:02:30 来源: 中国青年报客户端
中青上海校媒记者卜凡
(资料图片仅供参考)
中青报·中青网记者王烨捷
2022年,一大波国产剧被买断了海外发行权。比如,国剧爆款《人世间》被迪士尼买走海外发行权,《开端》被韩国买下播放权,《苍兰诀》则被网飞收入囊,中国剧“出海”正从零星走向批量,题材也从古装延伸至类型更多样的悬疑、都市生活、偶像甜宠等。
在新时代背景下,如何基于海外受众消费特点拓宽“出海”题材?如何适应新技术趋势下沉海外渠道?如何融入海外市场进行本地化运营?是当下国产电视剧从业者所面临的时代考题。
论坛现场圆桌讨论环节。中青上海校媒记者肖尧/摄
日前,在第28届上海电视节举行的“新格局、新模式、新机遇——内容出海与国际合作”论坛上,各路专家共同探讨国产剧“出海”现状、问题和未来。
让国产电视剧在海外越来越受欢迎,关键还是在情感认同上。俄罗斯流媒体平台OKKO版权经理谢尔盖·莫尔多瓦表示,在全球化的今天,俄罗斯电视剧在走向海外的过程中,下定决心投入人力,研究不同的区域市场需求,并有针对性地把电视节目翻译成当地语言,慢慢寻找情感和价值观共鸣点。
五洲传播中心对外传播中心副主任万若若有着20多年的合拍经验,万所在的机构已经与世界上40多个国家、100多个机构达成了国际合拍的合作,拍出来的作品有400多个小时,触达全球38亿观众。“与国际主流媒体达成了常态化栏目合作,实现常态化的中国节目供应和播出,是一条好通道。”万若若说。
值得注意的是,科技成为中国内容“出海”后迅速融入海外市场本地化运营的一大助力。语言的本地化工作一直是国际传播的重要环节,电视剧作品的翻译涉及情节、语气、文化的不同,相较于其他行业,要求更加严格。以爱奇艺国版为例,它的翻译、实时编播系统能支持12种语言用户的界面和字幕,同时可以支持多人在线同时进行翻译和修正技术。这些“黑科技”都成了内容“出海”的保障。
深圳雅文信息传播有限公司总经理王政特别强调了“多语种翻译”,“海外华语受众大概有6000多万,我们目前已经做了11个语种在海外进行运营”。
此外,4K画质技术的应用也助推了本地化运营传播。“比如《西游记》画质提升到4K效果后,观看量从100万提升到超过400万。”王政说,“虽然观看收益不能覆盖4K技术提升的成本,但技术加持对内容传播是非常有益的。”翻译和画质提升了传播效果,但各个国家受众对内容的吸收和理解都不一样,二次创作成为传播和运营的关键。王政认为,现在二次创作视频的播放量超过原视频的播放量“不是梦”。
以往,中国电视剧在海外播出,除了登陆当地电视台,主要依赖国际互联网平台。如今,我国的视频平台准备把平台直接输出。
以爱奇艺为例,该平台经历了从“内容出海”到“平台出海”的发展历程。其国际传播渠道经历了“借船出海”到“造船出海”的全过程。2015年开始,爱奇艺借助海外网络视频平台传播,到2019年,爱奇艺和马来西亚的传媒平台合作,联合推出爱奇艺独立的电视高清频道,把内容放在当地的卫星频道播出;同年,爱奇艺“国际版”推出;2020年平台在新加坡建立了国际业务总部;2022年,爱奇艺国际版App下载量累计破亿。
北京大学新闻与传播学院教授、视听传播研究中心主任陆地给出了国产内容出海“一圈三连”的顶层设计与路径。一圈,就是首先做好周边传播,把这个基本盘守住;三连是指,连接重要国家、连接友好国家、连接关键的节点国家。陆地同时建议,要依托国家战略,依托中国在海外的大型企业、工程,依托华人、华侨、华文媒体等进行传播。
标签:
[责任编辑:]
猜你喜欢
- (2023-06-27)〖排行榜蕞新公布〗“广东东莞博润白癜风医院排行榜”{公开宣布}广东东莞白癜风医院正规靠谱
- (2023-06-27)着多音字组词和拼音_着多音字组什么词和拼音 环球消息
- (2023-06-27)宝能科技园与深圳职业技术大学经济学院党委共同签署战略合作协议 环球最新
- (2023-06-27)禁毒宣传进小区 同心共织“防毒网”_要闻
- (2023-06-27)6月26日基金净值:信澳先进智造股票型最新净值1.6832,跌2.63%-当前信息
- (2023-06-27)6月26日基金净值:鹏扬景沣六个月持有期混合A最新净值1.0906,跌0.3%
- (2023-06-27)安信证券平台:一场业务引领和技术驱动的“双向奔赴”